Enviament gratuït en comandes de + 18€
La premier de La Gavina de Txèkhov fracassa un dia com avui l'any 1896, declarant a la premsa que "ni vivint set-cents anys tornaré a escriure una altra obra de teatre".
La premier de La Gavina de Txèkhov fracassa un dia com avui l'any 1896, declarant a la premsa que "ni vivint set-cents anys tornaré a escriure una altra obra de teatre".
Las mejores poesías

Detalls del llibre

Esta antología de Nietzsche apareció en la colección Las mejores poesías (líricas) de los mejores poetas de la catalana editorial Cervantes en 1921. No se trata de la primera versión de la poesía nietzscheana en español, pues Francisco A. de Icaza había venido publicando en prensa algunas traducciones que luego reuniría como libro. Sin embargo, tal como acreditó el máximo especialista en la recepción de Nietzsche en España, Gonzalo Sobejano, la traducción de Manuel de Montoliu resultaba mucho más completa y satisfactoria, y su calidad permanece aún hoy, en algunos aspectos, insuperada. A ello se sumó el delicadísimo quehacer editorial de Cervantes, fundada por Vicente Clavel i Andrés en 1916 y regentada por Fernando Maristany i Guasch. Todos estos nombres evocan parcialmente una de las épocas más memorables de la edición en España, lo cual justifica plenamente que esta bella antología, con su cubierta modernista y su cuidadísima y pulcra ejecución sea recuperada como facsímil. Nada como la reproducción de un libro de la Edad de Plata puede acercar al lector contemporáneo al esplendor de este fascinante periodo. Más conocido como filósofo, Friedrich Nietzsche (1844-1900) escribió una cantidad notable de poemas. Algunos de ellos fueron publicados en vida del autor, como los Idilios de Mesina (1882), aquellos insertos en La gaya ciencia (1882) y Así habló Zaratustra (1883) y los magistrales Ditirambos de Dioniso (1891). Otros muchos solo vieron la luz después de su muerte. Su poesía, enérgica, audaz y delicada, completa y acompaña su pensamiento filosófico: a través de ella no solo transitamos por algunas de las principales ideas de Nietzsche ?la voluntad de poder, el amor fati, el superhombre? sino también algunos de los paisajes que enmarcaron el nacimiento de tales conceptos, desde las brumas germánicas a los estremecedores atardeceres sorrentinos. Manuel de Montoliu (1877-1961) traductor de esta colección de poemas nietzscheanos fue un importante académico y políglota catalán que destacó en la Edad de Plata como uno de los principales artífices de la apertura de España a la cultura alemana. En este terreno destacan su texto pionero Goethe y la literatura catalana (1935), si bien buena parte de su fama se debe a su magnífico Manual d?història crítica de la literatura catalana (1922).Más conocido como filósofo, Friedrich Nietzsche (1844-1900) escribió una cantidad notable de poemas. Algunos de ellos fueron publicados en vida del autor, como los Idilios de Mesina (1882), aquellos insertos en La gaya ciencia (1882) y Así habló Zaratustra (1883) y los magistrales Ditirambos de Dioniso (1891). Otros muchos solo vieron la luz después de su muerte. Su poesía, enérgica, audaz y delicada, completa y acompaña su pensamiento filosófico: a través de ella no solo transitamos por algunas de las principales ideas de Nietzsche ?la voluntad de poder, el amor fati, el superhombre? sino también algunos de los paisajes que enmarcaron el nacimiento de tales conceptos, desde las brumas germánicas a los estremecedores atardeceres sorrentinos. Manuel de Montoliu (1877-1961) traductor de esta colección de poemas nietzscheanos fue un importante académico y políglota catalán que destacó en la Edad de Plata como uno de los principales artífices de la apertura de España a la cultura alemana. En este terreno destacan su texto pionero Goethe y la literatura catalana (1935), si bien buena parte de su fama se debe a su magnífico Manual d?història crítica de la literatura catalana (1922).Esta antología de Nietzsche apareció en la colección Las mejores poesías (líricas) de los mejores poetas de la catalana editorial Cervantes en 1921. No se trata de la primera versión de la poesía nietzscheana en español, pues Francisco A. de Icaza había venido publicando en prensa algunas traducciones que luego reuniría como libro. Sin embargo, tal como acreditó el máximo especialista en la recepción de Nietzsche en España, Gonzalo Sobejano, la traducción de Manuel de Montoliu resultaba mucho más completa y satisfactoria, y su calidad permanece aún hoy, en algunos aspectos, insuperada. A ello se sumó el delicadísimo quehacer editorial de Cervantes, fundada por Vicente Clavel i Andrés en 1916 y regentada por Fernando Maristany i Guasch. Todos estos nombres evocan parcialmente una de las épocas más memorables de la edición en España, lo cual justifica plenamente que esta bella antología, con su cubierta modernista y su cuidadísima y pulcra ejecución sea recuperada como facsímil. Nada como la reproducción de un libro de la Edad de Plata puede acercar al lector contemporáneo al esplendor de este fascinante periodo.Apasionada invitación a los poemas del más notable de los filósofos del mundo contemporáneo, en edición facsimilar de una de sus primeras traducciones al español.
Veure més

  • Enquadernació Tapa tova
  • Autor/s Nietzsche, Friedrich / de Montoliu, Manuel
  • ISBN13 9788418387173
  • ISBN10 8418387173
  • Pàgines 128
  • Any Edició 2020
  • Idioma Castellà
  • Audiència General / Comerç
Veure més

Las mejores poesías

Las mejores poesías
14,15€ 14,90€ -5%
Disponible
14,15€ 14,90€ -5%
Disponible

¡Disponible! Recíbelo en 24/48h
Gratuït a partir de 18 € a Espanya peninsular

Recollida a la llibreria
Gratuït Disponible! Compra'l ara i recull-lo demà.

Devolució gratuïta
Gràcies per comprar a llibreries reals!
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay

Més llibres de Friedrich Nietzsche

Promocions exclusives, descomptes i novetats al nostre butlletí

Parla amb la teva llibretera
Necessites ajuda per trobar un llibre?
Vols una recomanació personal?

Whatsapp