Detalls del llibre
This book examines the work of three Latin translators of the Renaissance. The versions of Aristotle made by Leonardo Bruni (1370-1444) were among the most controversial translations of the fifteenth century and he defended his methods in the first modern treatise on translation, De interpretatione recta. Giannozzo Manetti (1396-1459) produced versions of Aristotle and the Bible and he too ultimately felt obliged to publish his own defence of the translator's art, Apologeticus. Desiderius Erasmus (c.1469-1536) chose to defend his own translation of the New Testament, one of the most controversial translations ever printed, with a substantial and expanding volume of annotations. This book attempts to provide a broad perspective on the development of Latin writing about translation by drawing together the ideas of these three very different translators.
Veure més - Enquadernació Altres
- Autor/s Botley, Paul
- ISBN13 9780521837170
- ISBN10 0521837170
- Pàgines 207
- Any Edició 2004
Latin translation in the Renaissance: the theory and practice of Leonardo Bruni, Giannozzo Manetti, and Desiderius Erasmus
- Autor/a Paul Botley
- Editorial CAMBRIDGE U.P
- ISBN 9780521837170
89,39€
94,10€
-5%
Enviament Gratuït
Consulta disponibilitat
89,39€
94,10€
-5%
Enviament Gratuït
Consulta disponibilitat
Les nostres llibreteres poden consultar la seva disponibilitat i donar-te una estimació de quan estaria llest.
Gràcies per comprar a llibreries reals!