📚Enviament gratuït en comandes de + 18€ 📚
Siddartha es publicava un dia com avui fa 98 anys. Gràcies Hermann Hesse per aquest regal que tant de pau de l'esperit ens dóna.
Siddartha es publicava un dia com avui fa 98 anys. Gràcies Hermann Hesse per aquest regal que tant de pau de l'esperit ens dóna.
Poesía completa

Detalls del llibre

Pocos poetas tan dotados y luminosos como Dylan Thomas (Swansea, Gales, 1914 - Nueva York, 1953), pocos tan indómitos en un tiempo en el que la poesía inglesa fraguaba una nueva estética. La estela abierta por W. B. Yeats y la influencia de T. S. Eliot serían las paredes maestras de unas generaciones con las que Thomas tuvo poco en común. Aunque admiró a Yeats, cuyos poemas recitaba en sus lecturas públicas, su obra remite a metafísicos del XVI y XVII (Thomas Traherne, Henry Vaughan), pero también a William Blake y su delirio irrepetible. Muchos de los rasgos simbolistas y surrealistas que se le atribuyen quizá deban minimizarse, pues su deuda hay que relacionarla con los antiguos poetas antes que con las corrientes de finales del XIX.La poesía de Thomas está hecha de trallazos. Pocas veces el canto y la metáfora han ido tan de la mano como en los versos de aquel poeta galés de vida azarosa, hombre desmañado y autodestructivo, despreocupado y contradictorio. Su continuo no saber estar en el mundo, su infantil irreverencia, le llevaron a una involuntaria marginación. Ni siquiera su esplendor poético sirvió para que Thomas encauzara su camino. Por eso malvivió de pequeños trabajos, de guiones de cine y radiofónicos mal pagados; sus ganancias y el despilfarro iban a partes iguales, las deudas en aumento. Y de fondo, un hogar a la deriva.Hoy, criticado por los defensores de la llamada poesía de la experiencia, que consideran a Thomas un artificio, ocupa, sin embargo, un lugar señero gracias a la intensa pulsión humana de su obra y al lenguaje de proverbial riqueza que la expresa. Son escasos los que ofrecen la densidad aportada por el autor de "Muertes y entradas", contados los que desde una fuerza ingobernable proponen a cada paso la renovación del presente. Por eso, traducirlo es complejísima tarea. La versión de Margarita Ardanaz está llena de aciertos, aunque son frecuentes los desajustes de significado. Mejora, en algunos aspectos, la que publicó Esteban Pujals, "Poemas 1934-1952" (Visor, 1976), una antología que, aunque meritoria, está a distancia de la de Niall Binns y Vanesa Pérez-Sauquillo, "Muertes y entradas. Antología poética" (Signos, 2003).Tampoco hace olvidar la mítica de Elizabeth Azcona Cranwell, "Poemas completos" (Corregidor, 1981). Pero el de Ardanaz es un trabajo serio que busca encontrar el sentido real de cada verso, cosa no siempre posible debido a la amplitud de interpretaciones que propicia la escritura de Thomas. El continuo estímulo que supone traducirlo no es más que el testimonio de la vitalidad y vigencia de una poesía que no sólo deslumbra, sino que mueve el poso de nuestro fondo.
Veure més

  • Enquadernació Tapa tova
  • Autor/s Thomas, Dylan
  • ISBN13 9788475229287
  • ISBN10 847522928X
  • Pàgines 420
  • Col.lecció Visor de Poesía #498
  • Any Edició 2005
  • Idioma Castellà
Veure més

Poesía completa

Poesía completa
17,10€ 18,00€ -5%
Disponible
17,10€ 18,00€ -5%
Disponible

¡Disponible! Recíbelo en 24/48h
Gratuït a partir de 18 € a Espanya peninsular

Recollida a la llibreria
Gratuït Disponible! Compra'l ara i recull-lo demà.

Devolució gratuïta
Gràcies per comprar a llibreries reals!
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay

Promocions exclusives, descomptes i novetats al nostre butlletí

Parla amb la teva llibretera
Necessites ajuda per trobar un llibre?
Vols una recomanació personal?

Whatsapp