Enviament gratuït en comandes de + 18€
Un dia com avui l'any 1931, el New York Times estrenava la seva primera llista de best sellers, amb cinc llibres de ficció i cinc de no ficció.
Un dia com avui l'any 1931, el New York Times estrenava la seva primera llista de best sellers, amb cinc llibres de ficció i cinc de no ficció.
Poesía reunida. Volumen 1 (1991-1995)

Detalls del llibre

Con casi tres décadas ya de trayectoria, la poeta en lengua gallega Chus Pato (Ourense, 1955) es hoy por hoy una voz respetada en el panorama poético internacional. Sin embargo, su presencia sigue siendo parcial en la edición en español. Este primer volumen de su poesía reunida sale al paso de esta urgencia y presenta los primeros tres libros de la autora: Urania (1991), Heloísa (1994) y Fascinio (1995).

Chus Pato es, probablemente, una de las primeras poetas en España que aborda y asume en su escritura el amplio espectro de la Posmodernidad, de la revolución en torno a la identidad de género a la conciencia territorial del lenguaje como vía transformadora de lo político. Pero su apuesta no se agota al señalar tales problemas y levantar viaductos para circularlos, trasladando al texto una crisis epocal en un ejercicio que, en ocasiones, conduce a la afasia expresiva o la filigrana puramente conceptual, eso que Terry Eagleton ha denominado «metafísica negativa». La poesía de Pato se erige alegremente como monumento de placer expresivo; donde la raíz teórica, al hundirse con fuerza, no menoscaba el ánimo celebratorio, la humana sentimentalidad, la pura floración lingüística.

«Quisiera con mis versos comunicar Lengua: escritura (hubo un tiempo en que el habla era creación), creación de las abuelas, de las treinta generaciones de abuelas que me precedieron y hablaron en gallego, de las treinta o más generaciones de abuelas que me precedieron y hablaron una lengua extinta de la que yo conservo ecos en el gallego actual, y de aquellas otras, sin nombre, que crearon la lengua al pie de los sepulcros, levantando la construcción con sus dedos, y cerrando el túmulo con grandes lastras de la memoria. Abuelas Mías-Nuestras contrarquitectas de las grandes Casas de la Vida: de la Muerte. Del idioma.»

Chus Pato

Traducción

Ana Gorría (Barcelona, 1979) es poeta y traductora. Ha publicado los poemarios Clepsidra (Plurabelle, 2004), Araña (El Gaviero, 2005) o, más recientemente, Nostalgia de la acción (Saltadera, 2016). Como traductora ha vertido al español varios libros de poesía del inglés, el gallego y el catalán. Es autora de algunas de las traducciones de Chus Pato al español, en Amargord Ediciones.

Veure més

  • Enquadernació Butxaca
  • Autor/s Pato, Chus / Gorría, Ana
  • ISBN13 9788494520846
  • ISBN10 8494520849
  • Pàgines 248
  • Col.lecció ULTRAMARINOS #5
  • Any Edició 2017
  • Idioma Castellà
Veure més

Poesía reunida. Volumen 1 (1991-1995)

Poesía reunida. Volumen 1 (1991-1995)
16,15€ 17,00€ -5%
Consulta disponibilitat
16,15€ 17,00€ -5%
Consulta disponibilitat

Les nostres llibreteres poden consultar la seva disponibilitat i donar-te una estimació de quan estaria llest.

Devolució gratuïta
Gràcies per comprar a llibreries reals!
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay

Promocions exclusives, descomptes i novetats al nostre butlletí

Parla amb la teva llibretera
Necessites ajuda per trobar un llibre?
Vols una recomanació personal?

Whatsapp