Nuestro proyecto presenta la traducción de la obra poética completa de Jristianópulos, que se compone de tres tomos organizados y revisados por el propio autor y publicados en 2020: Poemas (compuesto por los poemarios Época de vacas flacas (1950-1951), Rodillas de extraños (1952-1957), Anhelo desvalido (1955-1970) y El estrábico (1949-1970)), Poemas breves (compuesto por la colección El cuerpo y la carcoma (1960-2006)) y Poemas en prosa (que incluye los poemarios Plaza muerta (1977-1999), La herida más profunda (1995-1999) y Extraño, dónde encuentra el coraje para florecer (2005-2010)). Hemos titulado el libro «Maneras de demorar la noche», con un verso de su poema «Crepúsculo», porque describe con bastante exactitud el corazón del universo erótico poético creado por Jristianópulos: la noche como lapso vital esencial y como interlocutor primario del poeta en su búsqueda de experiencias sexuales.
Mehr sehen