Buch Details
Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator's activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity.Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.
- Einband Taschenbuch
- Schriftsteller Venuti, Lawrence
- ISBN13 9781138361874
- ISBN10 1138361879
- Buchseiten 252
- Jahr der Ausgabe 2020
- Sprache Englisch
Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology
- Autor/in Lawrence Venuti
- Verlag ROUTLEDGE
- ISBN 9781138361874
Unsere Buchhändlerinnen können die Verfügbarkeit überprüfen und dir eine Schätzung geben, wann es fertig sein wird.