Kostenloser Versand bei Bestellungen ab + 18 €. Kaufe jetzt!
Die erste zensierte Version von Moby Dick wurde 1851 in London unter dem Titel Der Wal veröffentlicht.
Die erste zensierte Version von Moby Dick wurde 1851 in London unter dem Titel Der Wal veröffentlicht.
Seis sextinas y otros poemas

Buch Details

Esteban Torre, catedrático emérito de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Sevilla, es autor de una extensa obra científica y literaria, fruto de su actividad como docente, investigador, traductor y poeta. Ha dedicado una atención especial a los estudios métricos y a los problemas de la traducción, habiendo obtenido el Primer Premio en el II Certamen Nacional de Traducción Poética y el Premio a la Traducción Eduardo Benot con Medalla de Oro. Como poeta, es autor de los libros ¿Por qué?, Y guardaré silencio, Sobre el libro de Job y otros poemas, Ráfagas, Luces y reflejos y LXII sonetos. José Domínguez Caparrós, catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad Nacional de Educación a Distancia, que analiza y prologa la presente obra, indica que las palabras que podrían dar la clave de la poesía de Esteban Torre son «clasicismo, armonía y claridad». De ahí que «cualquiera de sus seis sextinas pueda figurar como ejemplo en un manual de métrica». En los otros cincuenta y cinco poemas, «se parte de un hecho, de un objeto, una experiencia, una ciudad, un cuadro, para el desarrollo de la expresión poética de carácter lírico».

Esteban Torre, catedrático emérito de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Sevilla, es autor de una extensa obra científica y literaria, fruto de su actividad como docente, investigador, traductor y poeta. Ha dedicado una atención especial a los estudios métricos y a los problemas de la traducción, habiendo obtenido el Primer Premio en el II Certamen Nacional de Traducción Poética y el Premio a la Traducción Eduardo Benot con Medalla de Oro. Como poeta, es autor de los libros ¿Por qué?, Y guardaré silencio, Sobre el libro de Job y otros poemas, Ráfagas, Luces y reflejos y LXII sonetos. José Domínguez Caparrós, catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad Nacional de Educación a Distancia, que analiza y prologa la presente obra, indica que las palabras que podrían dar la clave de la poesía de Esteban Torre son «clasicismo, armonía y claridad». De ahí que «cualquiera de sus seis sextinas pueda figurar como ejemplo en un manual de métrica». En los otros cincuenta y cinco poemas, «se parte de un hecho, de un objeto, una experiencia, una ciudad, un cuadro, para el desarrollo de la expresión poética de carácter lírico».

Esteban Torre, catedrático emérito de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Sevilla, es autor de una extensa obra científica y literaria, fruto de su actividad como docente, investigador, traductor y poeta. Ha dedicado una atención especial a los estudios métricos y a los problemas de la traducción, habiendo obtenido el Primer Premio en el II Certamen Nacional de Traducción Poética y el Premio a la Traducción Eduardo Benot con Medalla de Oro. Como poeta, es autor de los libros ¿Por qué?, Y guardaré silencio, Sobre el libro de Job y otros poemas, Ráfagas, Luces y reflejos y LXII sonetos.José Domínguez Caparrós, catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad Nacional de Educación a Distancia, que analiza y prologa la presente obra, indica que las palabras que podrían dar la clave de la poesía de Esteban Torre son «clasicismo, armonía y claridad». De ahí que «cualquiera de sus seis sextinas pueda figurar como ejemplo en un manual de métrica». En los otros cincuenta y cinco poemas, «se parte de un hecho, de un objeto, una experiencia, una ciudad, un cuadro, para el desarrollo de la expresión poética de carácter lírico».

Esteban Torre, catedrático emérito de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Sevilla, es autor de una extensa obra científica y literaria, fruto de su actividad como docente, investigador, traductor y poeta. Ha dedicado una atención especial a los estudios métricos y a los problemas de la traducción, habiendo obtenido el Primer Premio en el II Certamen Nacional de Traducción Poética y el Premio a la Traducción Eduardo Benot con Medalla de Oro. Como poeta, es autor de los libros ¿Por qué?, Y guardaré silencio, Sobre el libro de Job y otros poemas, Ráfagas, Luces y reflejos y LXII sonetos. José Domínguez Caparrós, catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad Nacional de Educación a Distancia, que analiza y prologa la presente obra, indica que las palabras que podrían dar la clave de la poesía de Esteban Torre son «clasicismo, armonía y claridad». De ahí que «cualquiera de sus seis sextinas pueda figurar como ejemplo en un manual de métrica». En los otros cincuenta y cinco poemas, «se parte de un hecho, de un objeto, una experiencia, una ciudad, un cuadro, para el desarrollo de la expresión poética de carácter lírico».

Mehr sehen

  • Einband Taschenformat
  • Schriftsteller Torre, Esteban
  • ISBN13 9788417950668
  • ISBN10 8417950664
  • Buchseiten 124
  • Sammlung Otros títulos
  • Jahr der Ausgabe 2020
  • Sprache Kastilisch
Mehr sehen

Seis sextinas y otros poemas

Seis sextinas y otros poemas
15,10€ 15,90€ -5%
Verfügbarkeit prüfen
15,10€ 15,90€ -5%
Verfügbarkeit prüfen

Unsere Buchhändlerinnen können die Verfügbarkeit überprüfen und dir eine Schätzung geben, wann es fertig sein wird.

Kostenlose Rücksendung
Vielen Dank für Ihren Einkauf in echten Buchhandlungen!
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay

Mehr Bücher von Esteban Torre

Exklusive Aktionen, Rabatte und Neuigkeiten in unserem Newsletter

Sprich mit deiner Buchhändlerin
Brauchst du Hilfe, um ein Buch zu finden?
Möchtest du eine persönliche Empfehlung?

Whatsapp