Buch Details
Prólogo y traducción de Francisco J. Uriz.
Publicado en coedición con la Institución Fernando el Católico.
El ensayo "Traducir el alma", publicado en 1975, constituye una obra de referencia en su país. Es un minucioso recorrido de la poesía moderna que parte de Baudelaire y llega hasta Breton, todos estudiados desde la perspectiva de traducir el alma, es decir, transformar los sentimientos en textos tangibles. El ensayo termina con un capítulo que nos adentra en el siglo XX, con referencias a poetas como D. Thomas, Neruda, Lorca, Auden, etc.
- Einband Taschenformat
- Schriftsteller Espmark, Kjell / Uriz, Francisco J.
- ISBN13 9788417231385
- ISBN10 8417231382
- Buchseiten 344
- Sammlung Los libros del señor Nicolás #27
- Jahr der Ausgabe 2022
- Sprache Kastilisch
Traducir el alma
- Autor/in Kjell Espmark , Francisco J. Uriz
- Verlag LIBROS DEL IN.
- ISBN 9788417231385
Unsere Buchhändlerinnen können die Verfügbarkeit überprüfen und dir eine Schätzung geben, wann es fertig sein wird.