Detalles del libro
Esta obra colectiva plural por sus contenidos, por sus enfoques y por sus orientaciones metodológicas- dibuja un panorama amplio de la traducción periodística, caracterizada por la confluencia de dos factores determinantes: la utilización de un discurso específico -el lenguaje periodístico-, y la existencia de unas prácticas profesionales concretas. La complejidad de ambos tiene su origen en la diversidad de los medios, las diferencias ideológicas, los cambios funcionales, los tipos textuales y las variaciones introducidas por el medio o por las convenciones culturales. Todos estos fenómenos, junto a la gran variedad de lenguas en juego, convierten este tipo de traducción especializada en un inmenso campo de estudio que, hasta el momento, apenas había sido explorado.
Ver más - Encuadernación Bolsillo
- ISBN13 9788484273790
- ISBN10 8484273792
- Páginas 448
- Año de Edición 2005
- Idioma Castellano
La traducción periodística
- Editorial UNIV. CASTILLA-LA MA
- ISBN 9788484273790
19,00€
20,00€
-5%
Envío Gratis
Consulta disponibilidad
19,00€
20,00€
-5%
Envío Gratis
Consulta disponibilidad
Nuestras libreras pueden consultar su disponibilidad y darte un estimado de cuándo estaría listo.
¡Gracias por comprar en librerías reales!