¡No te lo pierdas! Envío gratis en pedidos de + 18€
Día Mundial de las escritoras: ¡va por ellas! Aún a día de hoy son una minoría, también en la literatura. Léelas, ámalas, compártelas. #Yoleoautoras
Día Mundial de las escritoras: ¡va por ellas! Aún a día de hoy son una minoría, también en la literatura. Léelas, ámalas, compártelas. #Yoleoautoras
Manual de traducción Chino-Castellano

Detalles del libro

Este manual es una novedad absoluta dentro de los recursos en castellano para acercarse a este mundo fascinante y aún así casi inaccesible que es la lengua china. Pero no sólo hay que destacar la novedad. Este manual está elaborado con criterios tan rigurosos y precisos que supera casi todas las obras dedicadas a este tema en otros idiomas. Uno de los objetivos del autor es permitir al lector captar el espíritu del idioma chino, que es el primer paso para el arduo camino de la especialización. La exposición se centra en el chino moderno o común, que se impone a comienzos del siglo xx, y se articula en torno a cinco niveles: carácter, palabra, frase, texto y contexto. Además está estructurada en dos grandes apartados. El primero plantea un recorrido por os rasgos distintivos del idioma chino que más pueden interesar al traductor, y el segundo intenta resolver en la práctica las principales dificultades que suelen aparecer en los primeros estadios de la traducción. Para abordar de manera didáctica los problemas básicos de la traducción del chino al castellano hay que identificar las mayores dificultades de la lengua china desde el punto de vista contrastivo. El autor se basa en la abundante bibliografía china sobre estos rasgos lingüísticos, pero también en la propia experiencia como traductor y en el trabajo práctico con estudiantes de traducción del chino. La abundancia de ejemplos de textos, ordenados por su grado progresivo de dificultad ayudan a entrenar y profundizar la comprensión y la práctica de la traducción que el autor plantea específicamente desde un enfoque de lectura contextual. ?
Ver más

  • Encuadernación Tapa blanda
  • Autor/es Ramírez Bellerín, Laureano
  • ISBN13 9788497840026
  • ISBN10 849784002X
  • Páginas 424
  • Colección MANUAL TRADUCCION #
  • Año de Edición 2000
  • Idioma Castellano
Ver más

Manual de traducción Chino-Castellano

Manual de traducción Chino-Castellano
29,35€ 30,90€ -5%
Envío Gratis
Disponible
29,35€ 30,90€ -5%
Envío Gratis
Disponible

¡Disponible! Recíbelo en 24/48h
Gratis en España peninsular

Recogida en librería
Gratis ¡Disponible! Cómpralo ahora y recógelo mañana.

Devolución gratis
¡Gracias por comprar en librerías reales!
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay

Más libros de Laureano Ramírez Bellerín

Promocionales exclusivas, descuentos y novedades en nuestra newsletter

Habla con tu librera
¿Necesitas ayuda para encontrar un libro?
¿Quieres una recomendación personal?

Whatsapp