Detalles del libro
Este libro recoge toda una selección de las intervenciones y otras reflexiones de los participantes en los Encuentrosm de Traductores y Escritores de Castrillo de los Polvazares en los años 2006-2008. En su conjunto son un botón de muestra de tres maneras diferentes de enfrentarse a la traducción poética, un cuadro de sus posibilidades y riesgos, al tiempo que un reflejo de litigio básico entre la teoría y práctica.No obstante, los asedios a la traducción que ofrecen los poetas, traductológos y filólogos que ptrotagonizan este volumen apuestan decididamente por un discurso que capitaliza prudentemente el binomio de la propia reflexión y la intrasferible experiencia prgmática.
Ver más - Encuadernación Tapa blanda
- Autor/es Javier Gómez Montero (Ed.)
- ISBN13 9788475221090
- ISBN10 8475221092
- Páginas 206
- Colección Visor literario #
- Año de Edición 2008
- Idioma Castellano
Nuevas pautas de traducción literaria
- Autor/a Javier Gómez Montero (Ed.)
- Editorial VISOR
- ISBN 9788475221090
11,40€
12,00€
-5%
Consulta disponibilidad
11,40€
12,00€
-5%
Consulta disponibilidad
Nuestras libreras pueden consultar su disponibilidad y darte un estimado de cuándo estaría listo.
¡Gracias por comprar en librerías reales!