¡No te lo pierdas! Envío gratis en pedidos de + 18€
Hoy sería el cumpleaños de Italo Calvino, maestro de la literatura alegórica del siglo XX, quien nació un día como hoy en 1823
Hoy sería el cumpleaños de Italo Calvino, maestro de la literatura alegórica del siglo XX, quien nació un día como hoy en 1823
Traducción judicial y policial. Inglés-Español y derecho comparado. Court and Police Translation. English-Spanish and comparative law

Detalles del libro

Sabiendo que en nuestra última monografía (Derecho Civil Comparado Aplicado a la Traducción Jurídico-Judicial. Dykinson 2014) pudimos cubrir el ámbito del Derecho Civil, ahora nos hemos centrado en los otros sectores más demandados: el Judicial unido al Policial, ya que la Administración de Justicia suele trabajar codo con codo con las fuerzas de seguridad del Estado. Siendo consciente de la ausencia de publicaciones sobre este tema, la autora del presente pone a disposición de los especialistas en el campo una monografía inédita sobre traducción judicial y policial y derecho comparado, basada en un corpus documental de 400 documentos. En esta publicación presentamos cuestiones teórico-prácticas, de traducción jurídico-judicial (inglésespañol) y nociones de Derecho Comparado, mediante la inclusión de diez capítulos con contenido inédito y necesario en el ramo, que viajan por documentos nacionales e internacionales, glosarios inglés-español y español-inglés y numerosas traducciones reales (unas con direccionalidad directa y otras con inversa). Comenzando con las áreas del Derecho, a continuación nos centramos en la correspondencia jurídico-judicial, seguidamente pasamos a los documentos de representación civil y penal, posteriormente presentamos las figuras jurídicas más relevantes, para después pasar a los órganos judiciales que emanan de ambos ordenamientos, que nos llevan a los sistemas policiales, desde ellos llegamos a los actos de comunicación y a los delitos e infracciones, que derivan en los tipos de juicios. Finalmente destinamos nuestro estudio a la comisión rogatoria. Todo ello va acompañado de tres anexos de siglas y abreviaturas del discurso jurídico-judicial, glosarios español-inglés y casuísticas de errores a evitar en el ejercicio de la traducción jurídica aportando los recursos traductológicos para subsanarlos. El presente tiene como lector meta heterogéneo a especialistas en Derecho Comparado, traductores jurídicos, traductores en formación y docentes e investigadores de traducción jurídico-judicial.Traductora-Intérprete Jurada (InglésEspañol), Esther Vázquez y del Árbol es Licenciada y Doctora en Traducción e Interpretación (UGR). Docente de Grado y Postgrado en las Universidades de Granada, Castilla-La Mancha, Murcia, Autónoma de Madrid, Saint Louis y Complutense. Profesora visitante (Becas Erasmus Docentes) en las Universidades de Bolonia (Italia), Mons (Bélgica), Heriot-Watt (Escocia), Varsovia (Polonia), Roma TRE (Italia) y Trieste (Italia). Responsable del Proyecto de Investigación CCG10-UAM/HUM-5665, ha participado activamente en múltiples congresos nacionales e internacionales. Con 20 años de experiencia profesional, actualmente ejerce como Profesora Titular en la Universidad Autónoma de Madrid en las especialidades de Traducción Jurídica-Jurada-Judicial y Científico-Técnica, y hasta comienzos de 2016 como Coordinadora del Grado en Traducción e Interpretación (UAM). Desde 1997 ha sido miembro activo del Grupo de Investigación HUM-383 “Literatura y Traducción” y desde 2015 del Grupo HUM-947 “Texto, Ciencia y Traducción”. Miembro de la Red Mundial de Escritores en Español y de la AIETI, es Directora de la Colección “Entremusas” y ha publicado numerosos artículos, capítulos y un total de 15 libros sobre traducción.

Ver más

  • Encuadernación Bolsillo
  • Autor/es Vázquez Y Del árbol, Esther
  • ISBN13 9788490859285
  • ISBN10 8490859280
  • Páginas 262
  • Año de Edición 2016
  • Idioma Castellano
Ver más

Traducción judicial y policial. Inglés-Español y derecho comparado. Court and Police Translation. English-Spanish and comparative law

Traducción judicial y policial. Inglés-Español y derecho comparado. Court and Police Translation. English-Spanish and comparative law
20,90€ 22,00€ -5%
Envío Gratis
Consulta disponibilidad
20,90€ 22,00€ -5%
Envío Gratis
Consulta disponibilidad

Nuestras libreras pueden consultar su disponibilidad y darte un estimado de cuándo estaría listo.

Devolución gratis
¡Gracias por comprar en librerías reales!
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay

Promocionales exclusivas, descuentos y novedades en nuestra newsletter

Habla con tu librera
¿Necesitas ayuda para encontrar un libro?
¿Quieres una recomendación personal?

Whatsapp