Detalles del libro
El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant en la història de les versions catalanes de drames grecs. El volum aplegava els dos protagonistes femenins més memorables del dramaturg, Antígona i Electra, dues dones que s’enfronten al cap de la seva família per fidelitat a la justícia. En les traduccions de Riba, que oferim ara amb un estudi introductori, aquestes tragèdies encara ressonen amb tots els matisos del seu noble desplegament, amb tota la brutalitat dels seus xocs d’idees i de passions. Raül Garrigasait és hel·lenista, editor, traductor i escriptor. Des del 2008 coordina la col·lecció Bernat Metge de clàssics grecs i llatins. La seva tesi doctoral, guardonada amb el cinquè Premi Cum Laude de l’Institut d’Estudis Món Juïc, estudia les traduccions d’Èsquil que van fer Wilhelm von Humboldt i Carles Riba. Ha publicat l’assaig literari El gos cosmopolita i dos espècimens més (Acontravent, 2012) i la novel·la Els estranys (Edicions de 1984, 2017). Nova col·lecció: Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana La BHTC pretén recuperar, en edicions facsímils acompanyades d’un estudi introductori elaborat per un especialista, traduccions històriques de títols de referència de la literatura universal, especialment remarcables per la seva qualitat literària i publicades durant la primera meitat del segle XX. És fruit d’una col·laboració amb la Càtedra Marius Torres. La Universitat de Lleida, TRILCAT (Grup d’estudis de traducció, recepció i literatura catalana) i la Universitat Pompeu Fabra
- Encuadernación Tapa blanda
- Autor/es Sòfocles / Riba, Carles
- ISBN13 9788472268135
- ISBN10 8472268136
- Año de Edición 2017
- Idioma Catalán
Antígona/Electra (facsímil ed. de 1920)
- Sòfocles , Carles Riba
- Editorial BARCINO
- ISBN 9788472268135