¡No te lo pierdas! Envío gratis en pedidos de + 18€
Jean-Paul Sartre dijo "Je refuse" al Premio Nobel en un artículo publicado tal día como hoy en 1964. No quería "ser institucionalizado ni en Occidente ni en Oriente".
Jean-Paul Sartre dijo "Je refuse" al Premio Nobel en un artículo publicado tal día como hoy en 1964. No quería "ser institucionalizado ni en Occidente ni en Oriente".
Decir casi lo mismo - La traducción como experiencia

Detalles del libro

Decir casi lo mismo. La traducción como experiencia - Umberto Eco: á'Traduttore, traditore', dice un refrán italiano; sin embargo, antes que juzgarlo como un traidor, Umberto Eco prefiere considerar al traductor un artesano de la palabra. Después de interpretar un texto extranjero y tener en cuenta todos sus matices, el traductor negocia con su propio idioma para que la palabra traducida sea capaz de incorporar los valores, y no solo los significados, de una cultura ajena. Traductor él mismo, Eco no se limita a la teoría, sino que compone este libro basándose en ejemplos prácticos y proponiendo incluso una divertida versión del Génesis, tal como la ofrece el traductor automático de Altavista.
Ver más

  • Encuadernación Tapa dura
  • Autor/es Eco, Umberto
  • ISBN13 9788426415752
  • ISBN10 842641575X
  • Páginas 16
  • Año de Edición 2000
  • Idioma Castellano
Ver más

Decir casi lo mismo - La traducción como experiencia

Decir casi lo mismo - La traducción como experiencia
24,60€ 25,90€ -5%
Envío Gratis
Disponible
24,60€ 25,90€ -5%
Envío Gratis
Disponible

¡Disponible! Recíbelo en 24/48h
Gratis en España peninsular

Recogida en librería
Gratis ¡Disponible! Cómpralo ahora y recógelo mañana.

Devolución gratis
¡Gracias por comprar en librerías reales!
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay

Promocionales exclusivas, descuentos y novedades en nuestra newsletter

Habla con tu librera
¿Necesitas ayuda para encontrar un libro?
¿Quieres una recomendación personal?

Whatsapp