Detalles del libro
Poeta simultáneo de la afasia y el plurilingüismo, Andrea Zanzotto ha permanecido casi sin traducir, hasta ahora, al castellano. El espectro lingüístico de la poesía de Zanzotto abarca desde su idioma materno, el véneto, hasta términos tomados de cualquier lengua viva o muerta, incluidas las minoritarias lejanas a Italia, como el náhuatl. Amén de lo anterior, desborda hacia lo semiótico-visual, en balbuceos, cantilenas infantiles, onomatopeyas y silencios que son la manifestación de su desconcierto ante un mundo agitado, desmemoriado, que parece infligir sus heridas prolíficas sobre todo en el paisaje: la musa predilecta de este poeta longevo aunque siempre niño, que transformó sus estados depresivos no en mera esperanza, sino en aquella serenidad propia del paisaje que aguanta, espera y observa. Heredero de Leopardi, colaborador de Fellini, seguidor incansable y escéptico de Lacan, tachado de hermético, interesado en la ciencia, enemigo declarado de aquellas corrientes políticas, literarias y lingüísticas que se ciernen sobre la sociedad para embotarla, la poesía de Zanzotto ha sido reconocida como una de las más relevantes del Novecento italiano, pero también ha sabido invadir las auroras desconcertantes del siglo XXI.
- Encuadernación Tapa dura
- Autor/es Zanzotto, Andrea
- ISBN13 9788415168294
- ISBN10 8415168292
- Páginas 540
- Año de Edición 2011
- Idioma Castellano
La muerta tibieza de los bosques Poesía selecta
- Andrea Zanzotto
- Editorial VASO ROTO
- ISBN 9788415168294
Envío a domicilio Gratis
Alibri Librería
Gratis
Click & collect disponible