Detalles del libro
Dissenyat com a instrument de treball per a l'aprenentatge i per a l'ensenyament de la traducció al català des de l'alemany, aquest llibre aborda tots els temes que poden formar part dels programes de traducció general alemany-català. Va adreçat als estudiants, però també és una guia molt útil per a profesionals de la traducció i docents.
L'enfocament per tasques, que ha estat la base per a la redacció dels continguts, s'ajusta als requeriments d'un ensenyament centrat en l'estudiant, que facilita el treball autònom i semiautònom, tal com estableix el nou crèdit europeu. Les tasques segueixen una progressió ordenada, segons els problemes potencials de traducció que presenten textos -sempre reals i dels quals en cada cas s'indica la font-, per tal que els usuaris del manual puguin endinsar-se de mica en mica en la matèria. I al final de cada tema s'inclou un solucionari.
- Encuadernación Bolsillo
- Autor/es Lawick, Heike van
- ISBN13 9788497663182
- ISBN10 8497663187
- Páginas 376
- Año de Edición 2009
- Idioma Catalán
Manual de traducció català-alemany
- Autor/a Heike van Lawick
- Editorial EUMO
- ISBN 9788497663182
Nuestras libreras pueden consultar su disponibilidad y darte un estimado de cuándo estaría listo.