Detalles del libro
Este cuarto volumen de Reconstruyendo el pasado de la traducción forma parte de un continuum sobre Historia de la traducción. La primera publicación se centró en la difusión de los saberes técnicos y científicos franceses en España (s. XVI-XIX) enfatizando el papel de la traducción como vehículo transmisor de estos saberes. En la segunda el objeto de estudio fueron los traductores, vectores humanos esenciales para la transferencia de los conocimientos entre ambos países. La tercera reunió investigaciones alrededor de otra de las figuras, para nosotros imprescindible en la transmisión de los saberes antes mencionados: los editores de las obras no literarias traducidas del francés puestas al alcance de los lectores interesados en los avances científicos y técnicos del siglo XIX en las distintas ciudades españolas, en particular en los campos científicos y técnicos. En este último volumen se aborda, a través de diez capítulos, la estrecha relación que existió entre la traducción y la enseñanza en el siglo XIX. La traducción de manuales resultó de gran importancia para implantar los diferentes planes de estud
Ver más - Encuadernación Bolsillo
- Autor/es Pinilla, Juan / Lepinette, Brigitte
- ISBN13 9788413690964
- ISBN10 841369096X
- Páginas 250
- Colección DERECHO
- Año de Edición 2021
- Idioma Castellano
RECONSTRUYENDO EL PASADO DE LA TRADUCCION IV
- Juan Pinilla , Brigitte Lepinette
- Editorial COMARES
- ISBN 9788413690964
20,90€
22,00€
-5%
Envío Gratis
Disponible
20,90€
22,00€
-5%
Envío Gratis
Disponible
¡Disponible! Recíbelo en 24/48h
Gratis en España peninsular
Recogida en librería
Gratis
¡Disponible! Cómpralo ahora y recógelo mañana.
¡Gracias por comprar en librerías reales!